In Deutschland gibt es nach Paragraf 25a Strassenverkehrsgesetz (StVG) eine Kostentragungspflicht des Halters eines Kraftfahrzeuges im Rahmen von Bussgeldverfahren wegen Halt- oder Parkverstoessen. Die haeufig anzutreffende These, eine Ausweitung der "Halterhaftung" fuer Verstoesse im fliessenden Verkehr sei verfassungswidrig, ist unrichtig. Es gibt verschiedene Modelle dafuer, den Halter finanziell in die Pflicht zu nehmen, wenn der Fahrer nicht ermittelt werden kann. Das Grundgesetz enthaelt kein Denkverbot fuer die sinnvolle Weiterentwicklung des Sanktionensystems zur Erhoehung der Verkehrssicherheit. (A) ABSTRACT IN ENGLISH: Pursuant to the German traffic regulations (Strassenverkehrsgesetz (StVG) paragraph 25a), the owner of a motor vehicle in Germany has to pay for a fine (penalty) relating to violations of parking regulations or violations of regulations concerning stopping or waiting in a vehicle. It is often claimed that a broadening of the vehicle owner's liability for road traffic offences involving moving traffic contradicts the German Basic Law, but this claim is not correct. Finally, there are divergent models to hold the vehicle owner liable for road traffic offences, provided that the actual driver cannot be ascertained. The German Basic Law does not prohibit any development of the imposition of sanctions in order to increase road safety. (Author/publisher).
Samenvatting