User guide of the Transport of Dangerous Goods through road tunnels Quantitative Risk Assessment Model (version 3.01) : final report developed under the Joint OECD/PIARC/ EU project ERS2.

Auteur(s)
Cassini, P. Hall, R. & Pons, P.
Jaar
Samenvatting

This User Guide is relative to version 3.01 of a software package written by INERIS (France) and WS Atkins (U.K.). The Institute of Risk Research of the University of Waterloo (Ontario, Canada) has also contributed to this work. This work has been performed under the supervision of a follow-up committee committed by OECD and PIARC. It has been funded partly by OECD and partly by the European Union. The objective of the software is to enable a user already aware of risk issues due to Dangerous Goods transport to assess quantitatively these risks. The very basis of the method was already indicated in the Terms of Reference of the call for tender. It consists in the choice of a very limited number of scenarios involving a still more limited number of dangerous goods, evaluate simultaneously their consequences and probability of occurrence. This enables to assess quantitatively the societal risk (if a precise knowledge of the exposed population is at hand) and the individual risk. In fact the developed tools may be used for two different purposes: a comparison between different alternatives such as for instance, different routes for the same traffic during certain periods or the evaluation of mitigation measures; and an absolute use for comparison of the risk with "absolute acceptance criteria". The software produced is theoretically able to work for both purposes. (A)

Publicatie aanvragen

6 + 1 =
Los deze eenvoudige rekenoefening op en voer het resultaat in. Bijvoorbeeld: voor 1+3, voer 4 in.

Publicatie

Bibliotheeknummer
20011247 ST [electronic version only]
Uitgave

[Paris, Organisation for Economic Co-operation and Development OECD], 1999, 72 p.

Onze collectie

Deze publicatie behoort tot de overige publicaties die we naast de SWOV-publicaties in onze collectie hebben.